TOP 5 des insultes en kurde (langue indo-européenne)
Connaissez-vous quelques insultes en kurde ?
Si tel est le cas, alors vous êtes probablement un kurdophone chevronné.
• À lire aussi: Le dictionnaire des injures polonaises
Ils sont aujourd’hui plus de 60 millions de locuteurs un peu partout dans le monde.
Ce qui amène un certain nombre de « kurdophiles » en France à rechercher quelques gros mots sur l’ensemble des réseaux sociaux (et associaux).
chez moi ma mère elle me parle turc jlui rep en français, ma soeur et moi on parle en anglais quand on veut pas qu'elle comprenne et ma mère nous insulte en kurde, c l'aéroport chez nous
— mer (@iabssr) July 4, 2019
Voici donc une liste de jurons qui pourrait les intéresser.
À condition qu’ils emploient ce vocabulaire avec une extrême parcimonie.
Kurê kêzikê
Encore une insulte qui tourne autour de la Sainte maman…
Expression traduisible par « Fils de pute ».
Surtout, ne la répétez pas trop souvent.
Exemple: Kurê keçikê, te îxanet li min kir.
Traduction: Fils de pute, tu m’as trahi.
• À lire aussi: La liste des injures les plus connues en arabe
Bêaqil
Vous vous trouvez en face de quelqu’un d’objectivement idiot ?
Alors employez ce mot injurieux.
Exemple: Bêaqil, tu tiştek fam nakî.
Traduction: Imbécile, tu ne comprends rien à rien.
• À lire aussi: Le (meilleur) traducteur occitan au monde
Huş be
Vous souhaitez que votre interlocuteur se taise ?
Alors lancez-lui cette formule à la figure !
Exemple: Huş be, ez êdî naxwazim te bibihîzim.
Traduction: Ta gueule, je ne veux plus t’entendre.
Nikare
Mot qui permet de désigner un bon à rien.
Une équivalent simplifié de « bras cassé ».
Exemple: Nikare, ez tu carî berpirsiyariyê nadim te.
Traduction: Incapable, je ne te donnerai jamais de responsabilités.
Qehpik
Mot qui peut être traduit par « Prostituée ».
Ou « Gourgandine »…
Ou « Hétaïre »…
C’est selon.
Exemple: Qehpik! Niha li xwe bike!
Traduction: Pute ! Rhabille-toi maintenant !