Le meilleur traducteur français-occitan en ligne

Vous n’avez pas encore trouvé un bon traducteur occitan en ligne ?

C’est plutôt normal…

• À lire aussi: Connaissez-vous la bonne traduction de « Joyeux anniversaire » en occitan ?

Google Traduction n’en a pas encore crée un pour le moment.

Et ça n’est pas un projet linguistique qui est dans les tuyaux.

Ce qui n’empêche pas les « occitanophiles » de rechercher de nouvelles expressions sur les réseaux sociaux.

Ils sont nombreux à vouloir traduire des phrases françaises en occitan

Il est donc temps de fournir des dictionnaires occitans en ligne.

Histoire de devenir un « occitanophone » accompli.

Traducteur Occitan
Nimlar via Wikimedia Commons)

Heureusement, il existe une application en ligne qui s’appelle Freelang.

Inventé en 1997 par deux entrepreneurs néerlandais, elle permet à chacun de traduire des mots en occitan.

Dictionnaire Occitan En Ligne
Dictionnaire en ligne de l’Occitan vers le Français. (© Capture d’écran | Dictionnaire Freelang)

Vous rentrez l’expression que vous souhaitez traduire dans la barre de recherche, et vous obtenez votre résultat.

Et que faire si vous ne trouvez pas une traduction satisfaisante avec cet outil ?

• À lire aussi: Ceci est un des meilleurs traducteurs alsaciens

Dans ce cas, Glosbe peut servir d’alternative fiable.

Par exemple, vous tapez « Bonjour », vous obtiendrez « Adiu », que vous devez prononcer « Adlw »

« Merci » est traduisible par « Mercés », et se prononce « Mercéss ».

Et « Adissiatz » veut dire « Au revoir ».

Cette liste de vocabulaire vous aidera à devenir « occitanophile ».

1 réflexion sur “Le meilleur traducteur français-occitan en ligne”

  1. Ping : TOP 5 des insultes en kurde

Les commentaires sont fermés.