TOP 10 des insultes en polonais (et leurs traductions)

Les insultes en polonais sont probablement les meilleures.

Si vous les connaissez, alors vous êtes prêt pour un voyage à Varsovie – la capitale.

• À lire aussi: La traduction (parfaite) de « Joyeux anniversaire » en Ch’ti

À moins que vous ne soyez né en Pologne ?

Dans ce cas, vous connaissez tous les gros mots venant de cette région d’Europe.

Dans la « polonosphère », il y a de nombreux échanges de mots fleuris sur le net.

Il est donc temps de vous offrir la traduction de ces jurons.

Histoire d’avoir enfin une liste exhaustive en tête.

Insultes Gros Mots En Polonais
Twemoji via Canva.com)

Gówno !

Traduisible par « Merde », ce mot se prononce « Gouvno ».

Exemple: Gówno, zgubiłem telefon.

Traduction: Merde, j’ai perdu mon portable.

• À lire aussi: Les plus belles insultes gitanes

Kurwa

Ce gros mot signifie « Putain », et est très employé au quotidien.

N’oubliez pas de bien rouler les « R » lorsque vous le prononcez.

Exemple: Ta dziewczyna zachowuje się jak kurwa.

Traduction: Cette fille se comporte comme une putain.

• À lire aussi: Comment bien traduire « Bonne nuit » en lingala ?

Sukinsyn

Encore une injure vulgaire qui veut dire « Fils de pute ».

Expression à prononcer « Soukin sin ».

Exemple: Sukinsynu, nie wierzę ci.

Traduction: Fils de pute, je te crois pas. 

Jesteś głupi

Vous avez un imbécile en face de vous ?

Alors c’est l’insulte qui convient parfaitement.

Formule grossière qui signifie littéralement « T’es con ».

Exemple: Jesteś głupi, właśnie zamknąłem drzwi.

Traduction: T’es con, je viens de fermer la porte.

Flądra

Insulte misogyne qui peut être traduit par « Salope ».

À employer avec une extrême modération.

Exemple: Flądra! Idź do domu!

Traduction: Salope ! Retourne chez toi !

Larwa

Si vous avez un collègue qui est mou à la tache, alors ce gros mot lui conviendra parfaitement.

Signifiant « Larve », il désigne les personnes qui font de l’oblomovisme une religion.  

Exemple: Brudna larwa! Nic dzisiaj nie zrobiłeś.

Traduction: Sale larve ! Tu n’as rien fait aujourd’hui.

Klofta

C’est un mot qui est utilisé pour mettre à l’index une femme en obésité morbide.

Peut être traduit par « Bûche » ou « Femme grosse ».

Exemple: Jesteś klofta ! Powinieneś przejść na dietę.

Traduction: Tu es grosse ! Tu devrais faire un régime.

Mała dziewica

Si un homme manque d’expérience charnelle, vous pouvez toujours le tacler sur sa virginité.

« Dziewica » voulant dire « Puceau ».

Et « Mała », « Petit ».

Exemple: Mała dziewica! Czas odkryć życie!

Traduction: Petit puceau ! Il est temps pour toi de découvrir la vie !

Kłamca

Face au mensonge, il faut être intraitable.

Et ce mot polonais permet de dénoncer un menteur.

Exemple: Kłamca! Mówisz bzdury!

Traduction: Menteur ! Tu dis n’importe quoi !

Kandaule

Dans la mythologie grecque, le candaule est celui qui offre sa femme à un autre tout en assistant aux ébats.

En polonais, ce mot est traduisible par « Kandaule ».

Exemple: Kandaule! Pozwoliłeś swojej żonie pójść gdzie indziej.

Traduction: Candaule ! Tu laisses ta femme aller voir ailleurs. 

4 réflexions sur “TOP 10 des insultes en polonais (et leurs traductions)”

  1. Ping : TOP 10 des insultes en roumain

  2. Ping : TOP 10 des insultes en albanais

  3. Ping : Comment traduire "joyeux anniversaire" en occitan ?

  4. Ping : TOP 5 des insultes en kurde

Les commentaires sont fermés.