Comment traduire "joyeux anniversaire" en tahitien ?
Connaissez par cœur les paroles tahitiennes de la chanson « Joyeux anniversaire » ?
Si tel est le cas, alors vous êtes probablement originaire de Polynésie française.
• À lire aussi: La traduction de « Joyeux anniversaire » en occitan
On estime aujourd’hui qu’il y a plus de 60 000 locuteurs « tahitienophones ».
Et cette communauté linguistique ne fait que s’agrandir en métropole.
Ce qui pousse de nombreux internautes à rechercher de nouvelles expressions tahitiennes sur les réseaux sociaux (et associaux).
Il est 00:38 et il me force à chanter "joyeux anniversaire" en Tahitien ce moche!
— 🖇 (@VElfssy) August 11, 2015
Il est donc temps de satisfaire cette curiosité linguistico-polynésienne.
Histoire de promouvoir cette culture océanienne.
« Bonjour » se dit « ‘ia ora na ».
« Bienvenue » est traduisible par « Maeva ».
• À lire aussi: La chanson alsacienne de « Joyeux anniversaire »
« E aha te huru? » veut dire « Comment vas-tu ? ».
Et « ‘Ia ‘oa’oa i to ‘oe mahana fānaura’a ! » est la traduction de « Joyeux anniversaire » en tahitien.
Si vous avez un ami qui s’appelle Tamaroa et qui est originaire de Papeete, alors c’est une petite attention qu’il ne pourra qu’apprécier.
Le dire, c’est bien, mais le chanter, c’est encore mieux.
Ci-dessous vous trouverez une vidéo YouTube de la chanson tahitienne pour célébrer un anniversaire.
Une carte postale fait tout aussi plaisir.
Qu’importe le format au final, pourvu qu’on ait une bonne intention.
Ping : Comment traduire "joyeux anniversaire" en comorien ?