Comment traduire "joyeux anniversaire" en alsacien ?
Seuls les vrais Alsaciens du terroir savent se souhaiter un « Joyeux anniversaire » dans leur langue régionale.
Cette communauté linguistique compte aujourd’hui plus de 800 000 locuteurs dans le monde.
- Pause adriatique: Les pires gros mots albanais (à ne pas répéter)
Et chaque année, de nombreux habitants de cette région cherchent à renouer progressivement avec leurs racines ancestrales.
Ce qui pousse de nombreux internautes « Alsacianophiles » à rechercher de nouveaux mots sur l’ensemble des réseaux sociaux (et associaux).
Carte Elsass anniversaire (Alsace)
— Fanny Bonenfant (@fanny_bonenfant) November 10, 2018
<strong>Un "joyeux anniversaire" en alsacien !</strong> Original et unique, cette création colorée et drôle amusera petits et grands ! Avec sa <strong>cigogne</strong> et son petit <strong>hamster</strong>, notre alsacienne est en bonne
Il est donc temps de leur donner satisfaction en leur donnant de nouvelles expressions.
Histoire de devenir « Alsacianologue ».

Par exemple, « Buschur » se dit « Bonjour ».
« Au revoir » est traduisible par « Adje ».
- Interlude yougoslave: Les plus belles insultes serbes (que vous devez connaître)
« Güeti Nàcht » veut dire « Bonne nuit ».
Et « Guëta Geburstàg » est la traduction de « Joyeux anniversaire » en alsacien.
Si avez un ami issu de Strasbourg ou de Mulhouse, et que vous avez un peu d’humour, vous pouvez lui envoyer une carte d’anniversaire originale dans sa langue régionale.
Vous pouvez aussi choisir de le lui souhaiter en chanson.
- Pause piquante: La (bonne) traduction du mot « hérisson » en langue gitane
Vous trouverez le texte intégral sur YouTube si vous cherchez bien.
C’est une petite attention musicale qui fait toujours plaisir à entendre.
Ping : Comment traduire "joyeux anniversaire" en occitan ?
Ping : Comment traduire "joyeux anniversaire" en tahitien ?
Ping : Le meilleur traducteur alsacien en ligne