Comment traduire "joyeux anniversaire" en wolof (langue du Sénégal) ?
Souhaiter un joyeux anniversaire en wolof (ou sénégalais), c’est (presque) tout un art.
• À lire aussi: Connaissez-vous ces gros mots wolofiens ?
Les « wolophones » sont aujourd’hui de plus en plus nombreux en France (et en Navarre).
En effet, cette langue sénégambienne a un succès grandissant auprès de la diaspora sénégalaise présente sur le territoire.
@hadjibady joyeux anniversaire à toi , miss Bady ! Tout le meilleur pour toi #Kebetu 🇸🇳 Mangui lay dioukeul 😂😂😂 mon wolof est nul pic.twitter.com/PAXTq8kUVR
— @Pandjë Pandjë (@OPPRIME_REVOLTE) September 25, 2020
De nombreux « wolophiles » cherchent de nouveaux mots de vocabulaire à apprendre.
C’est donc tout naturellement qu’ils se documentent sur Google Traduction.
• À lire aussi: Les insultes bambariennes les plus colorées
Par exemple, « Oui » est traduisible par « Waw ».
« Non » se dit « Dedeet ».
• À lire aussi: L’art de souhaiter un joyeux anniversaire en malgache
« Noël ak jamm » signifie « Joyeux Noël« .
Et « Mangui Lay Dioukeul » est la traduction de « Joyeux Anniversaire » en wolof.
Si votre ami s’appelle Ibrahim, dites-lui « Mangui Lay Dioukeul Ibrahmi ».
C’est une petite attention qu’il ne pourra qu’apprécier.
Et si vous avez le cœur à chanter, n’hésitez surtout pas !
Ci-dessous, vous trouverez les paroles de la chanson d’un Bon Anniversaire wolofien.
Ping : L'art de dire "Bonjour" en wolof
Ping : Comment traduire "joyeux anniversaire" en chti ?
Ping : Le meilleur traducteur wolof en ligne